Эволюция семантики экономической терминологии

1.2 Лексико-семантические изменения в диахронии

Согласно М.А. Бородиной и В.Г. Гаку [Бородина, Гак, 1979, с. 6], элементарной единицей языка в плане его эволюции является отношение номинации. Это отношение связывает языковой элемент – имя – и обозначаемую им действительность. При этом под языковым элементом (означающим) может пониматься слово, словосочетание, и даже предложение или отдельна морфема.

Означаемое имеет различную природу в языке-системе и в речи. Языковая система вне ее реализации существует только как знание лиц, владеющих данным языком. Поэтому означаемым слова (словосочетания и т.д.) является результат мыслительной деятельности человека – понятие, представление. В сознании носителей языка имени-означающему сопоставлен сигнификат. Сигнификат принадлежит языку: он является продуктом членения и обобщения элементов действительности, принимающих специфическую форму в каждом языке. Сигнификат выделяется потому, что в языке имеется закрепленное за ним обозначение.

В речи слова используются для именования предметов внеязыковой действительности в акте референции, когда обобщенный класс обозначаемых словом предметов – денотат – актуализуется в некотором референте. Связь между референтом и именем устанавливается не непосредственно, а через денотат и сигнификат. На основании выделяемых у объекта свойств говорящий относит его к некоторому классу объектов, которому, в свою очередь, сопоставлено определенное понятие, для которого в языке есть соответствующее обозначение. Поскольку число признаков любого объекта бесконечно, то он может получать в речи различные обозначения. В этой возможности различных классификаций и членений одной и той же объективной действительности человеческим сознанием заключается один из важных факторов изменения значения слова.

Изменение отношений номинации обусловливается появлением не только новых объектов референции, но также новациями человеческого мышления в части их классификации (изменения денотатов), и новых означающих, а также изменением связи между существующими означающими и имеющимися в языковой системе семантическими компонентами.

Явления объективно данной и независимой от человека физической действительности изменяются сравнительно медленно. Более быстрому изменению подвержена объективная действительность, созданная человеком. Так, технический прогресс обуславливает констатируемый в настоящее время многими терминографами «терминологический взрыв», в результате которого по некоторым оценкам доля терминологической лексики во много раз превосходит долю лексики общеупотребительной (ср. [Марчук, 1992, с. 18]).

Однако объективная изменчивость предметов внешнего мира является далеко не единственным фактором семантической эволюции. Конечно, с расширением границ практической и познавательной деятельности человека возникают и новые отношения номинации, т.е. новые слова или новые значения у существующих слов. Однако даже при стабильности внеязыковой действительности в системе обозначений происходят сдвиги. Н.Ю. Шведова констатирует наличие у слова внутреннего «центростремительного потенциала», постоянно действующему в каждом слове и во всей лексической системе ([Шведова, 1984, с. 10]). А.М. Кузнецов связывает диахронические изменения в семантике с развитием наивной (а также научной) картины мира общества ([Кузнецов, 1984, с. 161])

Способность человека иначе перегруппировывать явления, изменять границы понятий, которые и объективно характеризуются нечеткостью границ, приводят к тому, что даже наименования объектов, нисколько не зависящих от людей, (например, явлений природы, осадков, топографических объектов и т.п.) образуют динамические микросистемы, в которых отношения номинации постоянно эволюционируют, вследствие чего происходит объединение, членение, перегруппировка значений слов. При этом оказывается существенным характер объектов: внутри определенного семантического поля основные элементы четче отграничены друг от друга (хотя и могут в отдельных случаях изменять наименования), тогда как их объединения или, наоборот, более частные членения проявляют большую вариативность как в истории отдельного языка, так и при сопоставлении разных языков. Наименее четкими границами обладают, по-видимому, понятия, относящиеся к продуктам духовной жизни людей. Их наименования вторичны, они исторически перенесены с названий объектов материального мира, зависимого или независимого от человека. Однако вследствие зыбкости понятий этой сферы они получают определенную устойчивость. С одной стороны, отсутствие значимого различия между денотатом и сигнификатом лексики этой группы исключает номинацию одного и того же объекта по разным наборам признаков. С другой стороны, отсутствие привязки к объективной действительности затрудняет констатацию сдвига значения.

© Б.Н. Рахимбердиев, 2003.

Сайт управляется системой uCoz